您当前的位置:中国高新科技网快讯正文

为客户提供远程同声传译服务「Akkadu」获驰星创投百万人民币种子轮融资

2019-10-12 11:07:03  阅读:4821 作者:责任编辑NO。许安怡0216

36氪得悉,长途同声传译途径Akkadu近来获得了驰星创投百万人民币等级的种子轮出资,资金首要用于产品和技术的投入。驰星创投是由智能语音服务商思必驰和元禾母基金联合建议的专心于人工智能范畴前期项目的基金。

Akkadu成立于2018年,公司正式注册前就入驻了清华大学构思立异创业教育途径x-lab以及清华科技园启迪之星孵化器。开创人梦龙(Alvaro)是西班牙⼈,本硕均就读于电信工程专业,因在西班⽛国际通讯大会上为任正⾮先生担任私⼈司机,遭到其与华为高管启示,来到我国北京理工大学交流,并在就读清华MBA项目期间开端翻译方面的创业。公司6名开创团队成员来自不同6个不同国家,包含我国、西班牙、芬兰、美国、乌干达和印度。

现在,Akkadu的首要产品是依据网页的长途同声传译途径,支撑包含中英同传在内的10个语对。参加活动的观众经过手机扫码,挑选翻译频道,就可以听到嘉宾讲演的实时翻译语音。因为音频内容都在手机端获取,观众可以运用自己的手机及耳机收听,不再需求活动主办方供给设备。

除了给观众带来更好的同传服务和参加体会,Akkadu也一起为活动主办方供给愈加经济、快捷的服务,体现在以下几点:

  • 操作简略:活动主办方可以直接在Akkadu途径创立一个活动,并发布自己对同传人员的需求,Akkadu途径会依据其需求给予报价。活动的相关海报、讲演PPT内容也可以提早上传。

  • 流程短:以往的同传服务,往往是公关公司或许活动公司服务拿下全体活动的策划后,再去找翻译公司,翻译公司再去联络口舌人。中心每一个环节都会添加活动方的本钱。别的,因为在传统的形式下翻舌人只会和中心方交流,所以给活动方直接联络翻舌人造成了妨碍。但在Akkadu上,活动方可以直接阅读同传人员的经历和专业范畴,挑选更契合本身要求的作业者。

  • 价格相对低,收费灵敏:因为省去了中心环节,活动方可以节约部分本钱。其次,Akkadu支撑依照半响或全天收费的形式,可以帮忙活动方更精密的规划预算。

关于同传作业者,Akkadu可以支撑长途翻译,极大的提高了他们的作业效率。以往,同传人员都需求在大会现场的『箱子』里进行翻译作业。跟着网络环境的优化,长途同传成为了或许。Akkadu的开创团队成员赵炎琦告知36氪,即便翻译人员在海外进行同传,包含天然同传延时在内的全体延时也在3-5秒内。

Akkadu的同传人员现在有三个等级:初级、中级、高档,每个等级翻译人员的价格都不同。在招募同传人员方面,Akkadu首要经过引荐制和口舌人社群寻觅。关于初级人员,Akkadu正在逐步树立起与校园协作的机制,让同传或言语类专业的大学生有更正规的训练和实践途径。关于中、高档人员,则会经过审阅舌人的过往作业经历和专业范畴常识(如区块链、生物医疗等)来挑选。

在我国,同声传译是一个没有有清晰规范的职业。依据Akkadu的开创团队介绍,我国现现已过CATTI(翻译专业资历(水平)考试)考试的人现已超越10万人,可是经过考试并不意味着可以直接从业,市场上也存在很多从业多年却无资历证书的同传从业人员。现在,国际会议口舌人权威认证组织国际会议口舌人协会(AIIC)共有3000余名会员,会员每年需求交纳年费,很多的从业者并没有没有得到AIIC的认证。Akkadu期望在接下来的事务中对口舌人进行更详尽的区分和技术规范整理,树立规范、有用、公平的点评系统。

除了规范的线上同传服务,Akkadu还供给现场Wi-Fi支撑、参会人员数据计算分析等增值服务。下一步,Akkadu会进一步提高软硬件的匹配,完成更高质量的现场收音和更安稳的传输,而且添加现场翻译文稿实时输出的新功能。

客户方面,Akkadu现已服务了北大斯坦福中心、亚马逊、麦肯锡、我国美国商会等企业和组织,部分客户有复购行为,因为时刻较短,还没有方法计算有代表性的行为数据。公司也触摸过一些需求私有布置的客户,可是短期Akkadu仍是期望专心于打磨产品和服务。

关于人工智能是否可以替代同声传译作业,Akkadu开创团队以为,短期内还不可以彻底完成。可是机器在偏理性方面的翻译,以及帮忙同传人员作业,现已有越来越显着的趋势。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!